En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation d'un simple cookie d'identification. Aucune autre exploitation n'est faite de ce cookie. OK
Centre de documentation sur la formation et le travailPORTAIL DOCUMENTAIRE
Centre de documentation sur la formation et le travailPORTAIL DOCUMENTAIRE
0

Intervenir est-ce traduire ? : un exemple de co-construction d'une pratique réflexive de formation.

Sélection Imprimer
Master CIDC
Auteur(s) : PARIENTÉ Isabelle
Paris : Cnam ; Nanterre : Université de Paris X, 2008, 115 p.

Thème : Métier formation
Mots-clés : Consultant, Réflexivité, Industrie nucléaire
Spécialité : Développement des compétences et intervention dans les organisations (Master)
Directeur : Bernard Alix
Annexes : bibliographie

Résumé : En s'appuyant sur l'intervention, qu'il a menée dans une organisation, l'auteur de ce mémoire souhaite vous poser à vous tous formateurs, consultants une seule question. La voici : selon vous, intervenir n'est ce pas traduire ? Intervenir n'est ce pas venir entre hommes, cultures, métiers et langues différentes ? Ne sommes-nous pas voués à être des traducteurs tout simplement pour que les affaires humaines puissent continuer ? Oui, dîtes-vous ? Mais alors, comment faire ? [résumé de l'auteur]
Indexation libre de l'auteur : intervention, formation, traduction, interprétation, reformulation, langue, Babel, dispositifs de retours d'expériences, co-construction, savoirs complexes, droit à l'erreur, risque, apprentissage organisationnel, enquêtes, narrations, éthique, revendication, sommation, injonction, chefs de projets, juriste, consultant, expert, philosophe, linguistes, posture, Ricoeur, Eco, Ost.


CoteLocalisationSituation
PAR

Réserve
disponible
Sélection Imprimer
Close